[1]胡庭树*.蒯因的不确定性论题与事实问题[J].南京师范大学学报(社会科学版),2017,(03):052.
 HU Ting-shu.Quine’s Thesis of Indeterminacy and Facts of the Matter[J].Journal of Nanjing Normal University (Social Science Edition),2017,(03):052.
点击复制

蒯因的不确定性论题与事实问题
分享到:

《南京师范大学学报(社会科学版)》[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2017年03期
页码:
052
栏目:
哲学研究
出版日期:
2017-06-30

文章信息/Info

Title:
Quine’s Thesis of Indeterminacy and Facts of the Matter
作者:
胡庭树*
南京师范大学,210023
Author(s):
HU Ting-shu
关键词:
蒯因不充分决定性不确定性不可测知性事实问题
Keywords:
Quineunderdeterminationindeterminacyinscrutability of referencefact of the matter
摘要:
翻译的不确定性与理论的不充分决定性是两种不同的不确定性论题,二者之间既有联系,又有区别。两种不确定性都是建立在整体主义基础之上的,都存在着逻辑上不相容,但经验上等价的不同系统。前者断言经验上等价的不同翻译系统不存在唯一正确的翻译手册,因为没有所谓意义这样的实体,不存在关于意义的事实问题;后者断言两种逻辑上不相容但经验上等价的理论系统不可能都是真的,这里存在事实问题,我们选择了一种理论,就意味着拒绝了另一种与之对立的理论。
Abstract:
The indeterminacy of translation and underdetermination of theory are two different indeterminatetheses. There are obvious links and differences between them. Two indeterminacies are both based onholism,and they both have different systems that are logically incompatible,but empirically equivalent. Theformer claims that there is not merely one correct translation manual for different translation systems that areempirically equivalent because there is no such meaning as entities and there is no fact of the matter aboutmeaning;the latter claims that two logically incompatible but empirically equivalent theory systems cannot beboth true simultaneously and there is a fact of the matter. If we choose one theory,it means that we will refusethe opposite theory.

备注/Memo

备注/Memo:
? 胡庭树,淮阴工学院外国语学院讲师、南京师范大学博士研究生,210023。本文是国家社科基金项目“蒯因著作翻译与研究”(16BZX069)的阶段性研究成果。
更新日期/Last Update: 2017-06-30